Translation of "that never happened" in Italian


How to use "that never happened" in sentences:

Here is one of their stories that "never happened" from one of their files that doesn't exist.
Ecco una loro storia "mai accaduta" da un loro archivio che non esiste.
I'll bet that never happened in home ec.
Scommetto che non ti è successo a economia domestica.
Have them pay claims for MRIs that never happened?
Come faccio a rimborsare degli esami mai eseguiti?
Nothing makes me angrier than trying to solve a case... that never happened.
niente mi fa infuriare di piu che lavorare a un caso mai accaduto.
The most sophisticated fighting machines... built for a war with America that never happened.
Macchine sofisticatissime costruite per una guerra che non ci fu mai.
If you want to keep your jobs, that never happened.
Se ci tenete al posto, questo non e' mai accaduto.
If some details are missing, memory fills the holes with things that never happened.
Anche quando mancano delle informazioni e ci sono dei vuoti, la memoria riempie questi buchi neri inventando fatti mai realmente accaduti!
It's all evidence of a night that never happened.
It's all la prova di una notte che non è mai avvenuto.
Or are we pretending that never happened?
O facciamo finta che non sia mai successo?
This leaf isn't just the past, it's a whole future that never happened.
Questa foglia non e' solo il passato, e' un intero futuro mai avvenuto.
That never happened in the books.
Questo nei libri non succede mai.
Can we just pretend like that never happened?
Possiamo far finta che non sia successo?
She didn't tell us about that because that never happened.
Non ce l'ha detto perchè non è mai successo.
So whether he was locked up or not, he probably took a year off to perfect his craft to make sure that never happened again.
Che sia stato in carcere o meno, e' stato fermo un anno per perfezionarsi e assicurasi che non accadesse piu'.
You're telling something that never happened actually never happened?
Mi stai dicendo che quello che non e' mai successo davvero non e' mai successo?
And all you're left with is dreams of a future... that never happened.
E tutto ciò che ti rimane sono i sogni di un futuro che non è mai arrivato.
Clippings from futures that never happened because I prevented them.
Dal futuro, ritagli dal futuro di cose mai capitate, perché ho evitato che accedessero.
Yeah, it's pretty hard to forget a grade that never happened.
Gia', e' difficile dimenticare un voto che non c'e' mai stato.
Melissa told your father and me that she saw Toby in London, that's why she rushed back, but apparently that never happened.
Melissa ha detto a me e a tuo padre di aver parlato con Toby a Londra, per questo si e' precipitata qui. - Ma, a quanto pare, non e' vero.
Okay, what I'm about to say to you is a conversation that never happened.
Okay, quello che sto per dirti è una conversazione che non è mai avvenuta.
Why do I get the feeling that never happened?
Perche' ho la sensazione che non l'hai fatto?
We all know that never happened.
Invece sappiamo che non è successo.
I'd like to say that it was a... temporary, fleeting moment of weakness, a mistake that never happened before.
Mi piacerebbe dire che e' stato... Un temporaneo, passeggero momento di debolezza, un errore mai successo prima.
And it's a conversation that never happened.
Ed e' una conversazione mai avvenuta.
Albuquerque... they got some money off some locals, told them they would be investors on a show that never happened.
Ad Albuquerque... hanno rubato soldi a gente del posto convincendoli a investire per uno show che poi non si è mai fatto.
That never happened with the fulcrum weight of a helium core.
Non è mai successo col peso del fulcro di un nucleo d'elio.
Look, can we just pretend that never happened?
Senti, possiamo far finta che non sia mai successo?
You can't prosecute someone for something that never happened.
Non si puo' perseguire qualcuno per qualcosa che non e' mai successo.
Fuck I wish that never happened.
Cazzo, vorrei che non fosse mai successo."
You see, what you did was rationally explain something that never happened.
Vedi, cio' che hai fatto e' stato spiegare razionalmente una cosa mai successa.
They could even make people testify to things that never happened.
Potrebbero anche far testimoniare alla gente cose che non sono mai successe.
As in Ali's-brother- who-sat-next-to-me- at-the-dinner-that- never-happened-Jason?
Jason? Jason il fratello di Ali che sedeva accanto a me a quella cena interrotta?
You just agreed to speak in public about an electromagnetic pulse that never happened.
Hai appena accettato di parlare in pubblico di un impulso elettromagnetico che non e' mai esistito.
I read the most important part-- the part that never happened.
Ho letto la parte piu' importante, quella che non e' mai successa!
Yeah, I was thinking it would be less awkward for all of us if we could just pretend that never happened.
Ecco, pensavo... sarebbe meno imbarazzante per tutti se facessimo finta che non sia successo nulla.
'Cause I went to four years of college and five years of grad school, that never happened once.
Perche' in quattro anni di college e cinque di dottorato che ho fatto, non mi e' mai successo nemmeno una volta.
2.3281419277191s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?